Carica il tuo .srt o .vtt. Ogni blocco di cue viene tradotto โ e ogni timestamp viene preservato al millisecondo. Il tuo video rimane perfettamente sincronizzato, in qualsiasi lingua, con zero risincronizzazioni.
Da $4.99 ยท 5.000 parole ยท Nessun abbonamento
Nessuna risincronizzazione manuale. Nessuna modifica ai timestamps. Nessuna didascalia interrotta.
Carica il tuo file .srt o .vtt. Analizziamo ogni blocco di cue โ numero di indice, timestamps e testo โ lasciando la struttura completamente intatta.
Solo il testo dei sottotitoli viene inviato per la traduzione. I numeri di cue, i timestamps e le righe vuote non vengono mai modificati โ solo le parole che il tuo pubblico legge.
Un file per lingua. Stesso formato, stessa struttura. Carica direttamente su YouTube, Premiere, DaVinci Resolve o qualsiasi piattaforma video โ nessuna risincronizzazione necessaria.
Timestamps, numeri di cue, interruzioni di riga e marcatori strutturali non vengono mai toccati.
Raggiungi pubblici globali su YouTube. Carica direttamente i file .srt tradotti โ YouTube li abbina istantaneamente al tuo video.
Traduci il contenuto del tuo corso per studenti di tutto il mondo. Didascalie perfettamente sincronizzate per ogni lezione, ogni modulo.
Fornisci sottotitoli per la distribuzione internazionale. File SRT pronti per la trasmissione, senza scostamenti di frame e senza risincronizzazione.
Riunioni aziendali, demo di prodotti e video di formazione โ sottotitolati per ogni ufficio regionale in pochi minuti, non in settimane.
Trasforma la tua trascrizione in didascalie localizzate per i caricamenti di podcast video. Ogni parola atterra nel secondo giusto.
Instagram Reels, TikTok, video di LinkedIn โ sottotitoli pronti per essere integrati o caricati in ogni lingua di destinazione.
I sottotitoli sono brevi e contestuali. Abbina il motore al tipo di contenuto.
Massima qualitร
Ideale per contenuti creativi, di marketing e documentari in cui il tono รจ importante.
Veloce e affidabile
Ottimo tuttofare per video educativi e aziendali.
Lingue europee
Standard di settore per i sottotitoli in DE, FR, ES, IT, NL.
Massima copertura
Oltre 100 lingue. Ottimo per coppie di lingue APAC e rare.
Piani a partire da $4.99. 5.000 parole. Nessun abbonamento richiesto.
Acquisto una tantum ยท Crediti validi 1 anno ยท Nessun abbonamento