strings.xml ← unterstützt

Übersetzen Sie Android strings.xml.
Name-Attribute immer intakt.

Laden Sie Ihre strings.xml hoch. Jeder Zeichenfolgenwert wird übersetzt und genau an seinem Platz zurückgeschrieben — dieselben Namenattribute, dieselben String-Arrays, dieselben Pluralformen. Legen Sie das Ergebnis direkt in res/values-xx/ ab und erstellen Sie.

🏷️ names attributes untouched 📦 Pluralformen & Arrays 🌍 über 100 Sprachen

Ab 4,99 $ · 5.000 Wörter · Kein Abonnement

🏷️
name attrs
nie berührt
🤖
res/values-xx/
bereit zum Einfügen
res/values/strings.xml Bereit
<resources>
<string name="welcome">Welcome back!</string>
<string name="save">Save changes</string>
<string name="login">Sign in</string>
<string name="no_internet">No internet connection</string>
</resources>
Bereit zu übersetzen 0%
🤖 values-fr/strings.xml Herunterladen ↓
🏷️
Name-Attribute bewahrt
100+
Zielsprachen
3B+
Android-Geräte
4
KI-Engines
3 Schritte

Einmal hochladen. Jede Region bereit.

Keine Bearbeitung von Namenattributen. Keine R.string-Umbenennungen. Keine fehlerhaften Builds.

01

Laden Sie Ihre strings.xml hoch

Drop in your res/values/strings.xml. We parse every <string>, <string-array>, and <plurals> element — leaving every name attribute, translatable="false" marker, and XML structure exactly as-is.

strings.xml
02

Wählen Sie Ihre Zielspeicherorte

Wählen Sie Ihre Zielregionen aus. Alle Zeichenfolgenwerte werden parallel übersetzt. Gleicher Preis pro Wort, egal wie viele Sprachen Sie auswählen.

🇪🇸 ES 🇫🇷 FR 🇩🇪 DE 🇯🇵 JA
03

Herunterladen — In res/values-xx/ ablegen

Eine strings.xml pro Sprache, benannt nach ihrem Standort. Platzieren Sie jede Datei im richtigen Werte-Ordner, und Gradle nimmt sie automatisch auf — keine Codeänderungen erforderlich.

values-fr/ values-de/ values-ja/
Struktur garantiert

Nur der Textinhalt ändert sich. Alles andere bleibt.

name attributes, translatable="false" strings, format specifiers (%1$s), inline markup (<b>, <i>) — all pass through untouched.

Ihre Datei
🤖 res/values/strings.xml
<resources> <string name="app_name" translatable="false">MyApp</string> <string name="greeting">Hello, %1$s!</string> <string name="checkout_title">Order confirmed</string> </resources>
✓ Nach DocTranslate.AI (FR)
🤖 res/values-fr/strings.xml
<resources> <string name="app_name" translatable="false">MyApp</string> ← übersprungen <string name="greeting">Bonjour, %1$s !</string> ← %1$s sicher <string name="checkout_title">Commande confirmée</string> </resources>
🏷️
Namenattribute
Every name="..." preserved exactly — R.string references stay valid
🚫
translatable="false"
Hart übersprungene Zeichenfolgen werden nie zur Übersetzung gesendet, unverändert kopiert
%1$s
Formatbezeichner
%1$s, %2$d, %3$f Positionsargumente werden unverändert weitergegeben
📦
string-array
Jedes <item> individuell übersetzt, Reihenfolge des Arrays bleibt erhalten
🔢
Pluralformen
Jede <plurals> <item> wird einzeln übersetzt — Mengenattribute (ein, andere, wenige…) werden genau so bewahrt
<b>
Inline-Markup
<b>, <i>, <u>, <font>-Tags bleiben mit allen Attributen intakt
Wer benutzt das

Entwickelt für jedes Android-Team die an globale Benutzer versendet

📱

Verbraucher-Android-Apps

Übersetzen Sie Ihr vollständiges strings.xml in jede Region, in die Ihre App ausgeliefert wird. Ein Upload — alle values-xx/-Ordner geliefert.

values-fr/ · values-de/ · values-ja/
🏢

Enterprise MDM & B2B-Apps

Interne Tools, die in globalen Büros eingeführt werden — UI-Zeichenfolgen schnell übersetzen, ohne ein dediziertes Lokalisierungsteam.

strings.xml · 1,200 strings · 8 locales
🎮

Android-Spiele

UI-Strings, Menübezeichnungen, Tutorialtexte — alles in einem Auftrag übersetzen. Pluralformen für Artikelanzahlen werden korrekt behandelt.

strings_en.xml → 12 locales
🛒

E-Commerce & Fintech

Checkout-Abläufe, Fehlermeldungen, Texte für Push-Benachrichtigungen — kritische Zeichenfolgen werden von KI-Modellen genau übersetzt, die auf Präzision abgestimmt sind.

checkout_strings.xml · %1$s safe
🔌

SDK- und Bibliotheksautoren

Versand eines Android-SDK mit einer integrierten Benutzeroberfläche? Übersetzen Sie Ihre Standardzeichenfolgen, damit Integratoren eine lokalisierte Erfahrung direkt nach der Installation erhalten.

sdk_strings.xml → shipped locales
🌏

APAC & Schwellenmärkte

Hindi, Indonesisch, Vietnamesisch, Thailändisch, Arabisch — Die Google Translate-Engine deckt seltene Sprachpaare ab, die andere Tools nicht können.

values-hi/ · values-id/ · values-ar/
KI-Engines

Sie wählen die KI.
Wir bewahren das XML.

Passen Sie die Engine an den Inhalt Ihrer App an — UI-Kopien, Marketing oder seltene Sprachpaare.

Claude

Beste Qualität

Ideal für Marketingtexte, Onboarding-Prozesse und UI-Zeichenfolgen, bei denen der Ton wichtig ist.

ChatGPT

Schnell & zuverlässig

Toller Allrounder für Einstellungen, Fehlermeldungen und Systemzeichenfolgen.

DeepL

Europäische Sprachen

Branchenstandard für DE, FR, ES, IT, NL-Anwendungszeichenfolgen.

Google

Maximale Abdeckung

Über 100 Sprachen. Am besten für APAC, Arabisch und seltene Sprachpaare.

FAQ

Häufige Fragen

🤖

Ihre strings.xml.
Alle Lokalisierungen.
Null Attributänderungen.

Pläne ab 4,99 $. 5.000 Wörter. Kein Abonnement erforderlich.

Einmaliger Kauf · Guthaben gültig 1 Jahr · Kein Abonnement