.xliff .xlf ← サポートされている

XLIFFファイルを翻訳。
ユニットは常にそのまま。

XLIFFをアップロードしてください。ターゲット要素に翻訳されたコンテンツを入力します — trans-unit ID、ソースセグメント、ステータス属性、メタデータはすべて手付かずのままです。TMSに直接インポートできます。

🔄 trans-unit IDは保持されます 🏷️ メタデータは手付かず 🌍 100以上の言語

$4.99から · 5,000語 · サブスクリプションなし

🔄
trans-unit
常に保持される
🏷️
メタデータ
手付かず
messages.en.xliff 準備完了
<trans-unit id="header.title">
<source>Dashboard overview</source>
<target>Dashboard overview</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="btn.save">
<source>Save and continue</source>
<target>Save and continue</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="msg.success">
<source>Changes saved successfully</source>
<target>Changes saved successfully</target>
</trans-unit>
翻訳準備完了 0%
🔄 messages_FR.xliff ダウンロード ↓
🔄
trans-unitは保持されます
100+
ターゲット言語
1.2 · 2.0
XLIFFのバージョン
4
AIエンジン
3ステップ

一度アップロード。 すべてのターゲットが埋められます。

ユニットの編集なし。TMSの変更なし。インポートの破損なし。

01

.xliffファイルをアップロード

SDL Trados、memoQ、Xcode、Angular i18nなど、あらゆるCATツールからXLIFFファイルをドロップしてください。すべてのtrans-unitを解析し、ソース文字列を抽出し、すべてのメタデータ、注記、属性をそのまま残します。

.xliff .xlf
02

ターゲット言語を選択

ターゲット言語を選択してください。すべてのソースセグメントは並行して翻訳され、対応するターゲット要素に書き込まれます。ファイルサイズに関わらず、単語あたりの価格は同じです。

🇫🇷 FR 🇩🇪 DE 🇯🇵 JA
03

ダウンロード — TMSにインポート

各言語につき1つのXLIFFファイルに、すべてのターゲットセグメントが入力されています。TMS、CATツール、または配信パイプラインに直接インポートできます — 形式変換は不要です。

messages_FR.xliff messages_DE.xliff
構造は保証されます

ターゲットのみが埋められます。 それ以外はすべてそのままです。

ソースセグメント、trans-unit ID、状態属性、メモ、およびすべてのメタデータ — 完全な手付かずのままです。

あなたのファイル
🔄messages.en.xliff
<trans-unit id="nav.projects" restype="label"> <source>My Projects</source> <target state="new"></target> <note>Navigation label</note> </trans-unit>
✓ DocTranslate.AI後 (FR)
🔄messages.fr.xliff
<trans-unit id="nav.projects" restype="label"> ← IDは変更なし <source>My Projects</source> ← ソースは変更なし <target state="translated">Mes projets</target> ← 埋められた <note>Navigation label</note> ← メモは変更なし </trans-unit>
🔄
trans-unit ID
すべてのID属性が正確に保持されます — TMSの相互参照は有効なままです。
📝
ソースセグメント
オリジナルのソーステキストは、すべての出力ファイルに手付かずのままコピーされます。
🏷️
メタデータ属性
restype, datatype, and tool-specific attributes preserved; target state is set to "translated"
📦
ファイルヘッダー
すべてのツールIDと日付属性がそのままのファイルとヘッダー要素
🗒️
メモとコメント
note要素と翻訳者のコメントはそのまま保持されます
📄
エンコーディング
XLIFFネームスペースと宣言をそのまま保持したUTF-8 XML出力
利用者

HTMLをグローバルなオーディエンスに届ける XLIFFから翻訳者へ

🌐

Webアプリi18n (Angular/Vue)

Angular i18n、Vue i18n XLIFFエクスポート — ソース文字列を翻訳し、i18nパイプラインに何の変更も加えずにインポートし直します。

messages.xliff · target filled
📱

iOS Xcodeプロジェクト

Localizable.strings用のXcode XLIFFエクスポート — すべてのNSStringが抽出、翻訳され、正しいターゲット要素に書き戻されます。

Localizable.xliff · Xcode-ready
🔧

SDL Trados & memoQファイル

人間によるレビューの前にXLIFFバッチを事前翻訳 — AIがターゲットを埋め、言語学者は高価値のセグメントのみに集中します。

trados_export.xliff · pre-translated
🏢

エンタープライズTMSワークフロー

Phrase、Lokalise、Crowdinでの事前翻訳ステップとして統合 — 人間によるQAの前に明らかなセグメントを埋めることで、納期を短縮します。

batch.xliff · 3,000 units
🎮

ゲームのローカライズ

Unity、Unreal、またはXLIFF形式のカスタムゲーム文字列 — ゲーム識別子を安全に保ちながら、すべてのダイアログとUIコピーを1つのジョブで翻訳します。

game_strings.xliff · all units
📋

マーケティング&印刷コンテンツ

InDesignまたはIllustratorからのXLIFFエクスポート — すべてのレイアウトメタデータと書式設定マーカーを保持しながら、編集コンテンツを翻訳します。

brochure.xliff · layout safe
AIエンジン

AIはあなたが選びます。
ターゲットを埋めます。

マーケティング、テクニカル、専門用語など、コンテンツに合わせてエンジンを調整します。

Claude

最高品質

マーケティングコピー、UI文字列、およびトーンとレジスターが重要なコンテンツに最適です。

ChatGPT

高速で信頼性が高い

技術文書、アプリ文字列、エラーメッセージに最適なオールラウンダーです。

DeepL

欧州言語

DE、FR、ES、IT、NLのXLIFFコンテンツにおける業界標準。

Google

最大限のカバー範囲

100以上の言語。APAC、アラビア語、希少な言語ペアに最適です。

FAQ

よくある質問

🔄

あなたのXLIFF。
すべてのターゲットが埋められます。
ユニットの変更はゼロ。

プランは$4.99から。5,000語。サブスクリプション不要。

一回購入 · クレジットは1年間有効 · サブスクリプションなし