.srtまたは.vttファイルをアップロードしてください。すべてのキューブロックが翻訳され、すべてのタイムスタンプはミリ秒単位で保持されます。あなたの動画は、どの言語でも完璧に同期したままで、再タイミングは一切不要です。
$4.99から · 5,000語 · サブスクリプションなし
手動での再同期なし。タイムスタンプの編集なし。キャプションが壊れることもありません。
.srtまたは.vttファイルをドロップしてください。インデックス番号、タイムスタンプ、テキストなど、すべてのキューブロックを解析し、構造は完全にそのまま残します。
字幕テキストのみが翻訳のために送信されます。キュー番号、タイムスタンプ、空白行は一切変更されません。視聴者が読む言葉だけが対象です。
言語ごとに1つのファイル。同じ形式、同じ構造。YouTube、Premiere、DaVinci Resolve、またはあらゆる動画プラットフォームに直接ロードできます。再同期は不要です。
タイムスタンプ、キュー番号、改行、および構造マーカーは一切変更されません。
YouTubeで世界中の視聴者にリーチしましょう。翻訳された.srtファイルを直接アップロードすれば、YouTubeがすぐに動画と同期させます。
世界中の学習者向けにコースコンテンツを翻訳しましょう。各レッスン、各モジュールでキャプションが完璧に同期されます。
国際配信用に字幕を提供します。フレームのずれや再タイミングなしで、放送対応のSRTファイルを作成します。
全体会議、製品デモ、トレーニングビデオを、各地域のオフィス向けに、数週間ではなく数分で字幕付きにできます。
トランスクリプトをローカライズされたキャプションに変換して、ビデオポッドキャストにアップロードできます。各単語が適切な秒数に配置されます。
Instagramリール、TikTok、LinkedIn動画など、あらゆるターゲット言語で、焼き込み用またはアップロード用の字幕を作成できます。
字幕は短く文脈に依存します。コンテンツの種類に合わせてエンジンを調整してください。
最高品質
トーンが重要なクリエイティブ、マーケティング、ドキュメンタリーコンテンツに最適です。
高速で信頼性が高い
教育用および企業向けビデオに優れたオールラウンダーです。
欧州言語
ドイツ語、フランス語、スペイン語、イタリア語、オランダ語の字幕の業界標準です。
最大限のカバー範囲
100以上の言語に対応。APACや希少言語ペアに最適。
プランは$4.99から。5,000語。サブスクリプション不要。
一回購入 · クレジットは1年間有効 · サブスクリプションなし