Sube tu archivo .stringsdict. Se preserva cada nombre de clave, NSStringFormatSpecTypeKey, categoría plural (cero/uno/poco/muchos/otro) y marcador de posición %#@variable@. Solo se traduce el texto legible por humanos.
Desde $4.99 · 5,000 palabras · Sin suscripción
Sin cambios en las claves. Sin ediciones en las categorías plurales. Sin llamadas rotas a NSLocalizedString().
Arrastra tu archivo Localizable.stringsdict de cualquier proyecto de iOS, macOS, tvOS o watchOS. Analizamos la estructura XML del plist y extraemos cada cadena traducible, mientras mantenemos intactos NSStringFormatSpecTypeKey, NSStringFormatValueTypeKey y todas las claves de categoría plural.
Elige tus locales de destino. La IA traduce cada forma plural presente en tu archivo fuente — uno, otro, poco, muchos, cero — preservando el significado de cada forma en el idioma de destino.
Un Localizable.stringsdict por localidad. Arrastra a fr.lproj, de.lproj, ja.lproj — NSLocalizedString() recoge automáticamente las reglas de plural. No se necesitan cambios en el proyecto de Xcode.
Claves plurales, NSStringFormatSpecTypeKey, marcadores de posición %#@variable@ — todos pasan intactos.
Aplicaciones que muestran conteos de ítems, tamaños de archivos, conteos de mensajes o números de notificaciones — traduce todas las formas plurales para que cada idioma muestre texto gramaticalmente correcto.
Aplicaciones de mensajería que muestran conteos de no leídos, conteos de amigos y conteos de "me gusta" — traduce las cadenas plurales para que "1 mensaje" vs "2 mensajes" sea correcto en cada localidad.
Aplicaciones de carrito de compras que muestran conteos de ítems y conteos de resultados — traduce cadenas plurales para todas tus tiendas soportadas sin romper la estructura del plist.
Aplicaciones de tablero que muestran conteos de métricas y conteos de puntos de datos — traduce todas las formas plurales para que tu interfaz de análisis se lea naturalmente en cada idioma de destino.
Juegos móviles que muestran vidas restantes, monedas recolectadas y conteos de niveles — traduce cadenas plurales para cada mercado objetivo mientras mantienes intactos los especificadores de formato.
Grandes aplicaciones internas de iOS con reglas plurales complejas a través de múltiples claves de recursos — traduce en lote, preserva cada NSStringFormatSpecTypeKey, implementa a través de MDM.
Combina el motor con tu contenido — cadenas de UI, cadenas de conteo o terminología específica de dominio.
Mejor calidad
Ideal para flujos de onboarding, cadenas de marketing y texto de aplicaciones donde el tono es importante.
Rápido y confiable
Ideal para cadenas de conteo de UI, mensajes de error y texto de estado.
Idiomas europeos
Estándar de la industria para aplicaciones de iOS en DE, FR, ES, IT, NL.
Cobertura máxima
Más de 100 idiomas. Mejor para idiomas de APAC, árabe y combinaciones de locales raras.
Planes desde $4.99. 5,000 palabras. Sin suscripción requerida.
Compra única · Créditos válidos por 1 año · Sin suscripción