Lataa strings.xml-tiedostosi. Jokainen merkkijonoarvo käännetään ja kirjoitetaan takaisin täsmälleen sinne, missä se oli – samat nimiattribuutit, samat merkkijonotaulukot, samat monikkomuodot. Pudota tulos suoraan res/values-xx/-kansioon ja rakenna.
Alkaen 4,99 $ · 5 000 sanaa · Ei tilausta
Ei nimiattribuuttien muokkausta. Ei R.string-nimenmuutoksia. Ei rikkinäisiä koontiversioita.
Drop in your res/values/strings.xml. We parse every <string>, <string-array>, and <plurals> element — leaving every name attribute, translatable="false" marker, and XML structure exactly as-is.
Valitse kohdekielet. Kaikki merkkijonoarvot käännetään samanaikaisesti. Sama hinta per sana riippumatta siitä, kuinka monta kieltä valitset.
Yksi strings.xml-tiedosto per kieli, nimetty sen kielialueen mukaan. Aseta jokainen tiedosto oikeaan values-kansioon, ja Gradle poimii sen automaattisesti – nolla koodimuutosta.
name attributes, translatable="false" strings, format specifiers (%1$s), inline markup (<b>, <i>) — all pass through untouched.
Käännä koko strings.xml-tiedosto jokaiselle kielialueelle, johon sovelluksesi toimitetaan. Yksi lataus – kaikki values-xx/-kansiot toimitetaan.
Sisäiset työkalut käyttöön globaaleissa toimistoissa – käännä käyttöliittymämerkkijonot nopeasti ilman omaa lokalisointitiimiä.
Käyttöliittymän merkkijonot, valikkokohdat, opetusohjelmateksti – käännä kaikki yhdellä kertaa. Tuotteiden lukumäärän monikot käsitellään oikein.
Kassavirrat, virheilmoitukset, push-ilmoitustekstit – tekoälymallit kääntävät kriittiset merkkijonot tarkasti.
Toimitatko Android SDK:n, jossa on sisäänrakennettu käyttöliittymä? Käännä oletusmerkkijonosi, jotta integraattorit saavat lokalisoidun kokemuksen heti käyttöön.
Hindi, indonesia, vietnam, thai, arabia – Google Translate -moottori kattaa harvinaiset kieliparit, jotka muilta työkaluilta jäävät huomaamatta.
Yhdistä moottori sovelluksesi sisältöön – käyttöliittymän tekstiin, markkinointiin tai harvinaisiin kielipareihin.
Paras laatu
Ihanteellinen markkinointiteksteihin, perehdytysvirtoihin ja käyttöliittymän merkkijonoihin, joissa sävyllä on merkitystä.
Nopea ja luotettava
Loistava yleistyökalu asetusten näyttöihin, virheilmoituksiin ja järjestelmämerkkijonoihin.
Euroopan kielet
Alan standardi saksankielisille, ranskankielisille, espanjankielisille, italiankielisille ja hollanninkielisille sovellusmerkkijonoille.
Suurin kattavuus
Yli 100 kieltä. Paras APAC:lle, arabiakielisille ja harvinaisille kielipareille.
Suunnitelmat alkaen 4,99 $. 5 000 sanaa. Ei vaadi tilausta.
Kertaluonteinen osto · Kreditit voimassa 1 vuoden · Ei tilausta