.stringsdict โ† didukung

Terjemahkan File .stringsdict.
Aturan Plural Utuh.

Unggah file .stringsdict Anda. Setiap nama kunci, NSStringFormatSpecTypeKey, kategori plural (zero/one/few/many/other), dan placeholder %#@variable@ dipertahankan. Hanya teks yang dapat dibaca manusia yang diterjemahkan.

๐Ÿ“ฑ Aturan plural dipertahankan ๐Ÿ”ข Semua kategori utuh ๐ŸŒ 100+ bahasa

Mulai $4.99 ยท 5.000 kata ยท Tanpa berlangganan

๐Ÿ“ฑ
aturan plural
selalu dipertahankan
๐Ÿ”ข
Kategori
selalu utuh
Localizable.stringsdict Siap
<key>items_count</key>
<key>one</key>
"%d item"โœ“
<key>other</key>
"%d items"โœ“
<key>files_count</key>
"%d files"โœ“
Siap menerjemahkan 0%
๐Ÿ“ฑ Localizable.stringsdict (fr) Unduh โ†“
๐Ÿ“ฑ
aturan plural dipertahankan
100+
bahasa target
iOS
NSLocalizedString siap
4
mesin AI
3 Langkah

Unggah sekali. Setiap lokal siap.

Tanpa perubahan kunci. Tanpa pengeditan kategori plural. Tanpa panggilan NSLocalizedString() yang rusak.

01

Unggah File .stringsdict Anda

Seret file Localizable.stringsdict Anda dari proyek iOS, macOS, tvOS, atau watchOS mana pun. Kami mengurai struktur XML plist dan mengekstrak setiap string yang dapat diterjemahkan sambil mempertahankan NSStringFormatSpecTypeKey, NSStringFormatValueTypeKey, dan semua kunci kategori plural.

.stringsdict
02

Pilih Bahasa Target Anda

Pilih lokal target Anda. AI menerjemahkan setiap bentuk plural yang ada di file sumber Anda โ€” one, other, few, many, zero โ€” mempertahankan arti setiap bentuk dalam bahasa target.

๐Ÿ‡ซ๐Ÿ‡ท FR ๐Ÿ‡ฉ๐Ÿ‡ช DE ๐Ÿ‡ฏ๐Ÿ‡ต JA
03

Unduh โ€” Masukkan ke Folder .lproj Anda

Satu Localizable.stringsdict per lokal. Jatuhkan ke fr.lproj, de.lproj, ja.lproj โ€” NSLocalizedString() secara otomatis mengambil aturan plural. Tidak perlu perubahan proyek Xcode.

fr.lproj/ de.lproj/
Struktur Dijamin

Hanya teks yang berubah. Yang lainnya tetap.

Kunci plural, NSStringFormatSpecTypeKey, placeholder %#@variable@ โ€” semuanya diteruskan tanpa tersentuh.

File Anda
๐Ÿ“ฑen.lproj/Localizable.stringsdict
<key>items_count</key> <key>one</key> "%d item" <key>other</key> "%d items"
โœ“ Setelah DocTranslate.AI (FR)
๐Ÿ“ฑfr.lproj/Localizable.stringsdict
<key>items_count</key> โ† kunci tidak berubah <key>one</key> "%d รฉlรฉment" โ† diterjemahkan <key>other</key> "%d รฉlรฉments" โ† %d dipertahankan
๐Ÿ“ฑ
nama kunci plural
Setiap kunci luar dipertahankan โ€” panggilan NSLocalizedString("key", comment: "") tetap valid di semua lokal
๐Ÿ”ข
kategori plural
zero/one/two/few/many/other โ€” semua bentuk yang ada di file sumber diterjemahkan dan dipertahankan
๐Ÿท๏ธ
NSStringFormatSpecTypeKey
Kunci spesifikasi format dan kunci tipe nilai di setiap entri dict disalin tanpa perubahan
๐Ÿ”ค
Placeholder %#@variable@
Placeholder referensi variabel di dalam string format dibiarkan tidak tersentuh oleh AI terjemahan
๐Ÿ—๏ธ
struktur XML plist
Struktur dict/array/string plist keseluruhan dipertahankan โ€” output adalah properti list yang valid
๐Ÿ“„
Pengodean
Output plist XML UTF-8 yang kompatibel dengan Xcode dan Swift Package Manager
Siapa yang menggunakan ini

Dibangun untuk setiap tim iOS yang mengirim secara global

๐Ÿ“ฑ

Aplikasi iPhone & iPad dengan Jumlah

Aplikasi yang menampilkan jumlah item, ukuran file, jumlah pesan, atau angka notifikasi โ€” terjemahkan semua bentuk jamak agar setiap bahasa menunjukkan teks yang benar secara tata bahasa.

Localizable.stringsdict โ†’ fr.lproj ยท de.lproj
๐Ÿ’ฌ

Aplikasi Pesan & Sosial

Aplikasi pesan yang menampilkan jumlah belum dibaca, jumlah teman, dan jumlah suka โ€” terjemahkan string jamak agar "1 message" vs "2 messages" benar di setiap lokal.

chat_count.stringsdict ยท notifications.stringsdict
๐Ÿ›’

Aplikasi E-commerce & Belanja

Aplikasi keranjang belanja yang menampilkan jumlah item dan jumlah hasil โ€” terjemahkan string jamak untuk semua toko yang didukung tanpa merusak struktur plist.

cart.stringsdict ยท results.stringsdict
๐Ÿ“Š

Aplikasi Analitik & Dasbor

Aplikasi dasbor yang menampilkan jumlah metrik dan jumlah titik data โ€” terjemahkan semua bentuk jamak agar UI analitik Anda terbaca alami di setiap bahasa target.

metrics.stringsdict
๐ŸŽฎ

Game dengan Skor & Jumlah Item

Game seluler yang menampilkan sisa nyawa, koin terkumpul, dan jumlah level โ€” terjemahkan string jamak untuk setiap target pasar sambil menjaga penentu format tetap utuh.

game_strings.stringsdict
๐Ÿข

Aplikasi iOS Perusahaan

Aplikasi iOS internal berskala besar dengan aturan jamak yang kompleks di berbagai kunci sumber daya โ€” terjemahkan secara massal, pertahankan setiap NSStringFormatSpecTypeKey, terapkan melalui MDM.

enterprise.stringsdict ยท MDM-ready
Mesin AI

Anda memilih AI.
Kami mempertahankan aturan jamak.

Sesuaikan mesin dengan konten Anda โ€” salinan UI, string jumlah, atau terminologi khusus domain.

Claude

Kualitas terbaik

Ideal untuk alur orientasi, string pemasaran, dan salinan aplikasi di mana nada penting.

ChatGPT

Cepat & andal

Sangat baik untuk string jumlah UI, pesan kesalahan, dan teks status.

DeepL

Bahasa Eropa

Standar industri untuk aplikasi iOS DE, FR, ES, IT, NL.

Google

Cakupan maksimum

100+ bahasa. Terbaik untuk APAC, Arab, dan pasangan lokal langka.

FAQ

Pertanyaan umum

๐Ÿ“ฑ

File .stringsdict Anda.
Setiap lokal.
Aturan jamak selalu benar.

Paket mulai $4.99. 5.000 kata. Tidak memerlukan langganan.

Pembelian satu kali ยท Kredit berlaku 1 tahun ยท Tanpa berlangganan